Una frase feta és una expressió d'ús corrent, en tots els nivells socials i culturals d'una llengua, que té un significat i una forma estereotipada, fixa i invariable, el significat de la qual no pot ser deduït del significat dels seus components, i que gairebé mai no es pot traduir literalment d'una llengua a una altra. És utilitzada en sentit figurat. També es podria dir que són frases o part d'alguna frase, que volen dir alguna cosa en concret, la qual en molts dels casos es podria dir d'una manera més senzilla, però que gràcies a estes frases fetes i expressions d'ús comú li donen a la idea original que es vol expressar, un toc especial, ja sigui irònic, subtil, graciós, insultant o d'exageració.
Solen ser frases i expressions que en un moment donat han sigut dites per algú i que per la seva gràcia, veracitat o validesa per a expressar el que es vol dir, de seguida s'arrelen a tots els parlants d'una regió, d'una parla en concret o de tot el món. Existeixen diferents exemples en català com "Adormir-se en els llorers" (Deixar de treballar després d'un èxit), "Baixar del burro" (desenganyar-se), "Cremar-se els ulls" (Aplicar-se molt en una feina), "Deixar al tinter" (Deixar de dir alguna cosa) o "Ésser de bon pedreny" (Ésser molt menjador).
Tenir capacitat mental per fer càlculs aritmètics.
Ser alt.
1
Fer visita de metge.
Cobrar molt per una feina.
Estar-se poca estona en un lloc.
Ser tafaner, preguntar excessivament.
Ser oportú.
1
Somiar truites.
Tenir gana.
Il.lusionar-se prescindint de la realitat.
Somiar coses que són reals.
Tenir somnis culinaris.
1
Remenar les cireres.
Posar pegues, trobar dificultats.
Ser golafre.
Manar.
Desentendre's d'una cosa.
Fer anys i panys.
Ser l'aniversari d'algú o d'algun esdeveniment.
Fer embolics.
Fer molt, molt de temps que ha esdevingut una cosa.
Ser traçut en les feines manuals.
Fer l'agost.
Enredar algú.
Fer un bon negoci, treure'n un bon benefici.
Fer la vista grossa.
Fer vacances.
Posar-se al mig com el dijous.
Intervenir per posar pau entre dos bàndols oposats.
Col.locar estratègicament un objecte decoratiu.
Fer nosa.
No saber-se situar.
7
Fer dissabte.
Fer neteja general.
Fer festa cada dissabte.
Fer disbarats.
Desentendre's d'un tema d'interès general.
9
Tenir el cap a tres quarts de quinze.
Ser alt.
Tenir la ment centrada en un tema únic.
Tenir capacitat mental per fer càlculs aritmètics.
Badar, estar distret.
10
No tocar quarts ni hores.
No gosar tocar res per por a trencar-ho.
No tenir en compte que el temps passa inexorablement.
Arribar tard.
No tenir el cap clar.
4
Engegar a dida.
Assenyalar algú amb el dit.
Començar de bell nou.
Desempellegar-se d'algú de mala manera.
Llançar amb molta força.
9
Embolicar la troca.
Col.laborar, ajudar.
Amagar detalls que poden inculpar algú o un mateix.
Complicar un assumpte.
10
Tenir mala peça al teler.
Fallar una màquina, no funcionar, aturar-se definitivament.
Trobar-se en una situació desesperada.
Tenir mal de ventre.
No disposar de bona matèria prima.
Lligar els gossos amb llonganisses.
Fer donatius, fer caritat.
Ser exagerat en tot.
Mirar-s'hi molt a l'hora de fer grans despeses.
Haver-hi abundor, ser ric.
2
Posar-s'hi fulles.
Tenir imaginació.
Sortir perjudicat d'una acció.
Donar bones solucions tot i que siguin provisionals.
Posar-hi remei.
3
Haver begut oli.
Estar gras, amb la pell lluent.
Trobar-se en una mala situació.
Tenir cagarrines, mal de ventre.
Vomitar.
4
Ser una bleda assolellada.
Dit d'una noia que té els cabells rossos.
Ser impetuós.
Dit d'una noia que enamora tots els nois.
5
Haver-hi més dies que llonganisses.
Haver-hi poc temps abans d'acabar-se el termini.
Haver-hi temps sobrer.
Ser difícil d'aconseguir una cosa.
Ser un any bixest.
8
Fer salat.
Posar massa sal al menjar.
Explicar les coses amb gràcia.
Exagerar.
Arribar tard.
10
Acabar abans el pa que la gana.
Acabar la paciència.
Ser insaciable.
Ser poc previsor.
Acabar cansat fent una feina poc pesada.
12
Pesar figues.
Ser meticulós.
Tenir paciència, anar amb compte.
Fer un bon negoci.
Endormiscar-se.
16
Acabar-se el bròquil.
Ser a l'hivern.
Tenir molta gana i res de bo per menjar.
No tenir diners, empobrir-se sobtadament.
Donar per acabada una qüestió.
17
Fer figa.
Ser fràgil.
Entrebancar-se, caure.
Fallar.
Fer certs treballs manuals amb llanes, fils, etc.
18
No poder dir ni fava.
No tenir arguments per defensar la pròpia tesi.
No saber gaires paraules en un idioma estranger.
No poder intervenir en una conversa.
Estar molt cansat.
19
Tocar el crostó.
Apallissar, atonyinar, estovar.
Menjar-se un dels extrems d'una barra de pa, per força.
Tocar la part més dolenta d'alguna cosa o qüestió.
Tocar la part més bona d'alguna cosa o qüestió.
20
Ser faves comptades.
Barallar-se.
Dit d'un lloc molt ordenat, net.
Ser gasiu.
Resultar exacte, just.
1
Fer la papallona.
Anar provocativament, una dona, darrera els homes.
Vestir-se amb colors molt virolats.
Ser inconstant.
Ser marieta.
2
Tallar el bacallà.
Ser ric.
Manar.
Solucionar una qüestió amb mitjans violents.
Barallar-se
6
No dir ni ase ni bèstia.
No definir-se en cap sentit.
No insultar.
No dir res.
9
Fer volar coloms.
Tenir traça.
Fer coses passades de moda.
Fer rareses, coses estranyes.
Il.lusionar-se.
19
Perdre bous i esquelles.
Desmaiar-se, perdre el món vista.
Perdre-ho absolutament tot.
Perdre's el bestiar, esgarriar-se per manca de vigilància.
Despistar-se.
7
No dir ni ase ni bèstia.
No dir res.
No definir-se en cap sentit.
No insultar.
Manera de dir que no agraden a algú els animals.
12
Fer volar coloms.
Il.lusionar-se.
Fer rareses, coses estranyes.
Tenir traça.
Fer coses passades de moda.
4
Fugir d'estudi.
Anar-se'n sense acomiadar-se.
Eludir una qüestió.
No entendre de què es parla.
No anar regularment a classe.
6
Fugir del foc i caure a les brases.
Negar atenció a algú.
Voler evitar un mal i rebre'n un altre.
Ser malestruc.
Rectificar.
7
Saltar la llebre.
Ser inesperat.
Descobrir-se un secret.
Evitar problemes.
Saber saltar amb agilitat.
10
Girar full.
Posar-se en contra.
Llegir per sobre, sense interessar-se en la lectura.
Canviar de conversa.
Gastar-s'ho tot.
12
Bon vent i barca nova.
Dit per desitjar sort.
Dit per desfer-se d'algú que no ens agrada.
Dit per animar algú a parlar.
Dit quan s'inicia una travessa marítima.
17
No estar per orgues.
Desafinar.
Ser indiferent als plaers sexuals.
No tenir esma per assistir a festes on hi ha música.
Desentendre's d'alguna cosa.
18
Anar al darrera d'algú amb un flabiol sonant.
Afalagar una noia per tal d'enamorar-la.
Ser pidolaire de mena, tenir el costum de demanar sempre.
Ser l'últim a arribar, però el més actiu o efectiu.
Donar per perdut.
5
Veure's el llautó.
Ser una persona brillant, intel.ligent.
Tenir una aparença enganyosa.
Lluir. Tenir bona aparença.
Ser avorrit, pesat de suportar.
6
Fer pudor de socarrim.
Fer pudor de suat.
Fer torta una cosa.
Ser sospitós un assumpte, ensumar-se que és tèrbol.
Fer pudor de peus.
6
Anar-se'n en orris.
Anar-se'n sense acomiadar-se.
Fugir.
Fracassar.
Anar a poc a poc.
7
Baixar de l'hort.
Tenir un bon rebost.
No saber de què es tracta.
Anar brut, enfangat.
Anar molt carregat.
9
Ser al cap del carrer.
Cloure, finalitzar, rematar.
Ser en un carreró sense sortida.
Ser la persona més important del carrer.
Esperar algú durant molta estona.
10
Arribar i moldre.
Arribar molt cansat a un lloc.
Equivocar-se tot just quan es comença a fer alguna cosa.
No perdre temps.
Anar a un lloc només per fer-hi feina.
1
Estar a la lluna de València.
Estar enamorat.
Ignorar, badar.
Estar lluny de casa.
Ser molt car.
5
Anar-se'n a Can Pistraus.
Anar amb els amics a passar-ho bé, de nits.
Ser detingut per la policia.
Anar-se'n a veure els parents que viuen lluny.
Acabar malament, fracassar.
7
Ser can seixanta.
Ser a casa d'algú que viu al número 60 del carrer.
Pertànyer a una família nombrosa.
Ser un lloc ple de desordre on ningú no s'hi entén.
Ser un lloc de categoria.
10
Fer-ne una de l'alçada d'un campanar.
Fer, o dir, coses molt boniques de veure, o de sentir.
Fer o dir una cosa equivocada o exagerada.
Fer una construcció més alta del que és permès.
Fer una festa molt espectacular.
7
Tenir un os a l'esquena.
Ser geperut, tenir gepa.
Tenir guardaespatlles.
Trobar problemes allà on no n'hi ha.
Ser gandul.
14Córrer la Seca i la Meca. Haver-ho vist tot. Viatjar molt.No haver sortit mai del poble o ciutat.Ser molt ràpid.Recórrer a qualsevol mitjà per obtenir allò que es vol. http://www.aldeaglobal.net/cat5estrelles/classicfrasesfetesduesopcions.htm Pregunta 1: amb tots els ets i uts. (criticar, detallar, callar, celebrar) Pregunta 2: tallar el bacallà (criticar, manar, enganyar, callar) Pregunta 3: aixecar la camisa (criticar, apallissar, callar, enganyar) Pregunta 4: fil per randa. (manar, detallar, callar, celebrar) Pregunta 5: fer cinc cèntims d’una cosa. (malgastar, tolerar, criticar, explicar) Pregunta 6: estirar més el braç que la màniga (desentendre's, equivocar-se, esforçar-se, endeutar-se) Pregunta 7: tenir les mans foradades. (malgastar, tolerar, criticar, pagar) Pregunta 8: tenir-hi la mà trencada. (feblesa, sorpresa, habilitat, tolerància) Pregunta 9: fer els ulls grossos. (desconfiar, manar, callar, tolerar) Pregunta 10: pujar-li la mosca al nas. (enganyar, criticar, desconfiar, callar) Pregunta 11: fer mans i mànigues. (desentendre's, equivocar-se, esforçar-se) Pregunta 12: fer via. (rapidesa, alegria, dolenteria, misèria) Pregunta 13: filar prim. (atenció, callar, celebrar, feblesa) Pregunta 14: néixer amb la flor al cul. (importància, sorpresa, sort, bondat) Pregunta 15: fer-se el suec. (feblesa, dolenteria, ignorància, bogeria) Pregunta 16: afluixar la mosca. (pagar, enganyar, callar, criticar) Pregunta 17: demana la lluna en un cove. (alegria, sorpresa, ambigüitat, impossibilitat) Pregunta 18: fer figa. (feblesa, dolenteria, ignorància, bogeria) Pregunta 19: remenar les cireres. (criticar, manar, enganyar, callar) Pregunta 20: això és la mare dels ous. (importància, sorpresa, ambigüitat, bondat) Pregunta 21: on no n’hi ha no en raja. (alegria, sorpresa, ambigüitat, impossibilitat) Pregunta 22: tu muts i a la gàbia. (criticar, apallissar, callar, rapidesa) Pregunta 23: això és el quid de la qüestió. (bondat, ambigüitat, atenció, importància) Pregunta 24: no és ni carn ni peix (alegria, sorpresa, ambigüitat, bondat) Pregunta 25: avui està de bona lluna (alegria, sorpresa, ambigüitat, bondat) Pregunta 26: fer una cara nova a algú (criticar, apallissar, callar, rapidesa) Pregunta 27: estar a l'aguait (atenció, callar, celebrar, feblesa) Pregunta 28: anar a can Pistraus (rapidesa, sorpresa, pèrdua, feblesa) Pregunta 29: és un tros de pa (feblesa, ambigüitat, bondat, bogeria) Pregunta 30: a perdut el cap (alegria, sorpresa, ambigüitat, bogeria) Pregunta 31: estar al cas (atenció, callar, celebrar, feblesa) Pregunta 32: no diu ni piu (sorpresa, enganyar, callar, celebrar) Pregunta 33: no tenir dos dits de front (alegria, sorpresa, bogeria, bondat) Pregunta 34: treure els drapets al sol (criticar, apallissar, callar, rapidesa) Pregunta 35: fer el pagès (desentendre's, equivocar-se, distreure's) Pregunta 36: anar a pams (especificar, detallar, callar, celebrar) Pregunta 37: fer festa grossa (callar, criticar, celebrar, detallar) Pregunta 38: no saber per quin mar navega (alegria, desorientació, ambigüitat, bogeria Pregunta 90: es va esmunyir com una… (anguila, gallina, lleona)
Aquí teniu una sèrie de frases fetes del bloc http://frasesfetes.blogspot.com.es/
SIGNIFICAT: Sortir preferentment a la nit. EXEMPLE: Sempre va de nits, no descansa prou i li costa. FONT: Diccionari de locucions i de frases fetes. SINÒNIM: Fer de la nit dia.
Significat: No viure en la realitat. Estar distret i ser una persona no realista.Exemple: Es pensa que arreglarà el món. Ell no toca de peus a terra.Fonts:Rodamots (significat) i imatge
SIGNIFICAT: Trobar la solució a alguna cosa. Entendre, relacionar dues coses EXEMPLE: Vaig lligar caps quan vaig escoltar les dues versions del problema. FONT: Llibre de català. Nayara Valencia (1r D)
SIGNIFICAT: no entendre les coses gaire ràpidament, ser poc llest. EXEMPLE: Jo diria que aquell és un tros d'ase;sempre cau per les escales FONT: Frases fetes-enxaneta
SIGNIFICAT: Trobar-se en una gran dificultat econòmica. EXEMPLE: Ha perdut la feina i ara està amb l'aigua fins al coll FONT: frases fetes, fetes les frases
SIGNIFICAT: Revelar sense voler, una intenció amagada. No saber dissimular. EXEMPLE: Ha ensenyat l'orella quan se li ha escapat que li preparaven la festa sorpresa. FONT: Professora de repàs.
SIGNIFICAT: significa que decideixes parlar amb una persona per trencar el silenci. EXEMPLE: Avui em decidiré a trencar el gel amb en Joan. FONT: ja ho sabia.
Aina Villarejo (1r D)
SIGNIFICAT: Significa que una persona declara la seva homosexualitat.
EXEMPLE: L'altre dia, en Jordi va explica als seus pares que era gai, va sortir de l'armari.
SIGNIFICAT: Dependre diners, pagar... EXEMPLE: Pel seu aniversari van haver de rascar-se la butxaca i comprar-li unes entrades per anar a veure el partit de futbol. FONT: Frases fetes (enxaneta.info)
SIGNIFICAT: Haver-hi persones, generalment infants, que poden sentir que es parla. EXEMPLE: No parlis de aquest tema, hi ha roba estesa, et sentirà. FONT: Frases fetes (enxaneta.info)
SIGNIFICAT: Saltar d'alegria. EXEMPLE: La Sara i l'Emma van ballar amb un peu quan l'ordinador els va funcionar. FONT: Frases Fetes referides al cos humà (pàgina d'E. Escolà - xtec)
SIGNIFICAT: Buscar la teva parella ideal o trobar una persona amb qui tens molt en comú. EXEMPLE: Ella encara no ha trobat la seva mitja taronja. FONT: La pàgina web Frases fetes dites i refranys.
SIGNIFICAT: Apallissar EXEMPLE: Aquell tio era un imbècil, em va provocar i li vaig deixar la cara com un mapa. FONT: Diccionari frases fetes. de Maria Teresa Espinal
SIGNIFICAT: escarmentat, malparat en una disputa EXEMPLE: No va tenir èxit la seva proposta, va marxar amb les mans al cap. FONT:Diccionari de sinònims de frases fetes de Teresa Espinal
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada